Новое исследование ученых из Хьюстонского университета (UH) может привести к кардинальным изменениям в способах преподавания и изучения языка, особенно второго языка. Эти результаты важны, потому что статистика показывает, что 60 процентов детей в Независимом школьном округе Хьюстона не являются носителями английского языка, и эта категория растет в Соединенных Штатах.
Артуро Эрнандес, директор программы развития психологии в UH, использовал методы нейровизуализации, а также методы поведения, чтобы исследовать овладение языком двуязычным мозгом, составив карту того, как двуязычный мозг обрабатывает овладение языком, и наблюдая, как оно меняется с течением времени.
"Есть большой интерес к мозгу и интерес к двуязычию, но мало кто объединяет эти два," Эрнандес сказал. "Раньше люди думали, что разум отделен от мозга. Теперь они понимают, что то, что происходит в уме, является продуктом того, что делает мозг."
Эрнандес, который также является директором Лаборатории нейронных основ двуязычия в UH и является автором новой книги, "Двуязычный мозг," сказал, что недавнее исследование исследует, обладают ли билингвы большей пластичностью и адаптируемостью, потому что они выучили две звуковые системы и могут выучить словарный запас лучше, чем одноязычные. Он задавался вопросом, могут ли они лучше изучить третью звуковую систему.
Чтобы выяснить это, научный сотрудник UH Пилар Арчила-Суэрте объединилась с Эрнандесом и Ференцем Бунтой, доцентом кафедры коммуникационных наук & расстройства, которые специализируются на двуязычном фонологическом приобретении. Исследовательская группа выбрала венгерские звуки, которые участники никогда раньше не слышали, и которые не напоминали испанский и не звучали как английский, чтобы создать равные условия для одноязычных и двуязычных.
Исследователи обнаружили, что половина двуязычных и одноязычных людей могут выучить звуки, а половина двуязычных и одноязычных не могут. Когда исследователи посмотрели на "хорошие воспринимающие" (те люди, которые могли узнать звук в первый раз, когда они его услышали), они обнаружили, что использовали речевые области мозга для обработки звуков. И те, кто были "плохие приемники" не. Это предполагает, что "хорошие воспринимающие" лучше воспринимают речь, даже речь, которую они никогда раньше не слышали.
"В нашем исследовании мы обнаружили людей, которые, кажется, интуитивно понимают звуки, независимо от того, на скольких языках они говорят," Эрнандес сказал. "Это может служить предиктором того, сможет ли кто-то выучить другой язык легче или нет. Это было для меня сенсацией, потому что я чувствую, что сейчас мы начинаем находить различные факторы, которые предсказывают способность учиться разным вещам. Теперь вопрос в том, как мы это соединим."
Эрнандес сказал, что долгосрочная цель – это образовательный результат, который поможет изменить способ обучения людей языку, в частности второму языку.
"Я надеюсь, что результаты этого исследования позволят нам кардинально изменить время, в которое мы вводим второй язык, и методы, которые мы используем, например, более сильный акцент на изучении звуков языка, а не на изучении словарного запаса и запоминании его для тест."